Skip Navigation

Discipline

male-teacher-with-elementary-students

It is necessary that children learn to develop self-discipline in order to further their learning. We ask that you discuss with your children the importance of and need for good behavior and a good attitude while at school.

We will not tolerate fighting, disrespect toward others, obscene language, or destruction of school property.

Students who break rules continuously will be sent to the office and handled accordingly. If problems reoccur, parents or guardian will be called to come in to help resolve the problems. It is imperative that you tell your child that there is to be no fighting. Teachers will handle disagreements and problems or send students to the office. An in house disciplinary form or County's PS74 form will be used to document incidences of inappropriate classroom/ school behavior. 

Es necesario que los ninos aprendan a desarrollar la autodisciplina con el fin de continuar su aprendizaje. Le pedimos que hable con sus hijos/as sobre la importancia y necesidad del buen comportamiento y una buena actitud en la escuela. 

No se toleraran peleas, ni tampoco la fe`a Le respeto :ia los ciamas, el lenguaje obsceno, o la destruccion de propiedad escolar.
 
Los estudiantes que constantemente infrinjan las reglas seran enviados a la oficina para que esten castigados como corresponda. Si el problema vuelven a ocurrir, se les Ilamara a los padres o tutores para que vengan a ayudar a resolver los problemas. Es esencial que le diga a su hijo/a que no participe en peleas. Los maestros se encargaran de manejar los desacuerdos y problemas o enviar a estudiantes a la oficina. Se usara el formulario de disciplina interna o el formulario PS74 del condado para documentar los incidentes de comportamiento inapropiado en el salon de clases y la escuela.